当你寻觅 从古至今
道路真理生命
当你寻觅 一点一滴
幸福平安 永恒应许
多少人曾爱你意气风发的时辰
欢呼你的成功 假意或真心
只有他看护珍爱你虔诚的灵魂
陪伴你高低起伏的足迹
当你寻觅 追逐光明
前途重重迷雾
天上传来 他的消息
只有那位神 不离不弃
《当你老了》
赵照
当你老了 头发白了
睡意昏沉
当你老了 走不动了
炉火旁取暖 回忆青春
多少人曾爱你青春欢畅的时辰
爱慕你的美丽 假意或真心
只有一个人还爱你虔诚的灵魂
爱你苍老的脸上的皱纹
当你老了 眼眉低垂
灯火昏黄不定
风吹过来 你的消息
这就是我心里的歌
叶芝的原诗在这里:
When you are old and grey and full of sleep,
And nodding by the fire, take down this book,
And slowly read, and dream of the soft look
Your eyes had once, and of their shadows deep;
How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true,
But one man loved the pilgrim soul in you,
And loved the sorrows of your changing face;
And bending down beside the glowing bars,
Murmur, a little sadly, how Love fled
And paced upon the mountains overhead
And hid his face amid a crowd of stars.